Het is zo’n 25 jaar geleden dat tientallen eilanders oude herinneringen ophaalden, weetjes deelden of vertelden over dingen die hen bezighielden. Gewoon vanaf een ladder, vanuit de groentetuin of leunend op de onderdeur van hun huis. Zelfs tijdens het palingvissen in de slenken en het bakken van Friese dumkes in de bakkerij. Zo vertelden ze bijvoorbeeld over de strenge winter van 1946, lytje Willem, de walvisvaart, ‘taalverwarring’ en de aardappelveldjes in de duinen.
Warme stemmen lezen gedichten voor. En wat maakt dit alles nu zo bijzonder? Het gebeurt allemaal in de Eilander taal.
De met zorg uitgekozen muziek verlevendigt de beelden van het eiland in alle seizoenen. Dick Kool en Marius van Delden hebben dit alles voor ons vastgelegd. Met dank aan Bouke Henstra voor het fotomateriaal.
Het is de 58e film in het filmarchief.
De film is tegen een kleine vergoeding te zien via de webwinkel.
Beelden uit de film
In 2016 bracht ’t Heer en Feer het themanummer De ooine taal fan it eilaun uit met een cd.
Hierin is meer achtergrondinformatie te vinden over de Eilander taal: het ontstaan van de taal, over de eigen klanken, de Taalroute en de vele Eilander dichters.
Dit boekje is verkrijgbaar via de webwinkel van ’t Heer en Feer.
.
Loop eens langs de negen markante punten op het eiland waar taalstenen liggen met daarop Eilander gedichten. Door gebruik van de QR-code bij de stenen kunt u het gedicht zelfs voor laten lezen en vindt u er de vertaling in het Nederlands en informatie over de dichter. Zie hier voor de route of scan de qr-code.
Ook als u niet op het eiland bent of minder mobiel dan kunt u de route via deze pagina’s volgen!
Zo proberen we de Eilander taal levendig te houden!